Inicio » Literatura Y Estudios Literarios » Literatura: Historia Y Crítica » Transformar la palabra. Dante, Petrarca y sus traductores en la España del siglo xx

Ficha
Portada del libro Transformar la palabra. Dante, Petrarca y sus traductores en la España del siglo xx
- 5% dto.

  • 19,00 Eur
  • 18,05 Eur

  • * Envío gratuito en Península.


  • En stock
    • Recíbelo -


    • Unidad(es)
    • Comprar

Caracteristicas

  • Páginas: 212
  • Formato: 21x14,5x1,20 cm
  • Fecha Edición: 2020
  • Edición: 1
  • Idioma: Castellano.
  • Encuadernación: Tapa blanda o Bolsillo - Con solapas.
  • Peso: 0,33 kg.
  • Editorial: DOCE CALLES
  • Transformar la palabra. Dante, Petrarca y sus traductores en la España del siglo xx

  • 9788497442862
  • Autor: Roberto Mondola [Autor]

  • Roberto Mondola, profesor de Lengua Española en la Università “l’Orientale” de Nápoles, es autor de numerosos estudios sobre la lengua y la literatura española en el Siglo de Oro. Se ha ocupado con especial atención de la recepción de Dante en el Renacimiento español, de traducciones en lengua castellana de la Divina Comedia y del Cancionero de Francesco Petrarca, así como de obras en español publicadas en la Nápoles virreinal (1503-1707). Entre sus publicaciones destacan Dante vestido a la castellana. El Infierno de Pedro Fernández de Villegas (Iberoamericana-Vervuert, 2017), Como la vela se ciñe al viento: la Comedia dantesca de Bartolomé Mitre (“Boletín de la Real Academia Española”, 2019) y la edición de la Historia de los mártires de la ciudad de Otranto de Francisco de Araujo (Editorial Academia del Hispanismo, 2015).
  • 19,00 Eur
  • 18,05 Eur

  • * Envío gratuito en Península.


  • En stock
  • Recíbelo -


  • Unidad(es)
  • Comprar

El libro pertenece a los siguientes catálogos