-
5% dto.
Caracteristicas
- Páginas: 210
- Formato: 21x15 cm
- Fecha Edición: 2008
- Edición: 04112008
- Idioma: Gallego.
- Encuadernación: Tapa blanda o Bolsillo.
- Peso: 0,79 kg.
- Editorial: FAKTORIA K DE LIBROS
-
Budapest
-
9788496957510
-
-
-
-
-
-
PREMIO JABUTI A LA MEJOR OBRA DE FICCIÓN 2004 Debería estar prohibido burlarse de quien se aventura en una lengua extranjera. Cierta mañana, al bajar del metro por error en una estación azul igual a la de ella, con un nombre semejante a la estación de la casa de ella, telefoneé desde la calle a y le dije: casi estoy llegando. Supuse en ese mismo instante que había dicho un disparate,pues la profesora me p idió que repitiese la oración. Estoy llegando casi. .. había tal vez algún problema con la palabra casi . Solo que, en vez de señalar el error, ella me hiz o repetirlo, repetirlo, repetirlo, luego soltó una carcajada que me llevó a colgar el teléfono... Hoy no obstante, puedo decir que hablo el húngaro perfe ctamente, o casi... José Costa es un escritor brasile ño que, de retorno de una convención internacional de escritores anónimos celebrada en Estambul, llega una noche a Budapest a causa de un problema técnic o en el avión. Allí queda cautivado por la ciudad y por la misteriosa lengua de sus habitantes, «la ún ica lengua del mundo que el demonio respeta», según un proverbio magiar.
El libro pertenece a los siguientes catálogos