Inicio » Me gusta traducir del francés

¡TE LO BUSCAMOS!
Si estás buscando este libro y no tiene stock, nosotros lo buscamos por ti sin coste adicional.
Sólo tienes que dejarnos tu email, nosotros nos pondremos en contacto contigo en cuanto lo localicemos.

¡Búscamelo!


No te preocupes, únicamente nos pondremos en contacto contigo para avisarte cuando dispongamos del libro. En ningún caso tu mail será cedido a terceros, ni te enviaremos publicidad o spam.
Ficha
Portada del libro
- 5% dto.

  • 48,00 Eur
  • 45,60 Eur

  • * Gastos de envío no incluidos.


  • No disponible
    • -


    • Unidad(es)

    Caracteristicas

  • Páginas: 260
  • Formato: 26x20 cm
  • Edición: 03022010
  • Idioma: Castellano, Francés.
  • Encuadernación: Tapa blanda o Bolsillo.
  • Peso: 0,82 kg.
  • Editorial: SEPTEM
  • Me gusta traducir del francés

  • 9788492536429
  • Autores: Joan Manuel Verdegal I Cerezo, Joan Verdegal

  • Este libro, que se ha titulado Me gusta traducir del francés, va destinado a amantes y estudiantes de la traducción francés-español. Más allá de la formación inicial de cada lector en particular, Me gusta traducir del francés pretende sistematizar de manera exhaustiva los condicionantes que intervienen en la traducción de esta combinación lingüística. Me gusta traducir del francés pretende ser una combinación entre libro de texto y manual de consulta. Las pautas conductoras de Me gusta traducir del francés son la reflexión traductológica, la práctica traductora, la experiencia docente y discente, la metodología en la enseñanza de la traducción y la realidad cultural de las lenguas implicadas. Detrás de Me gusta traducir del francés se esconde la intención última de formar en traducción francés-español, con el convencimiento previo de que las cualidades del traductor deben estar más relacionadas con su capacidad de asimilación que con su potencial de simulación.
  • 48,00 Eur
  • 45,60 Eur

  • * Gastos de envío no incluidos.


  • No disponible
  • -