Inicio » Lenguas » Lingüistica » Traducción E Interpretación » Salvar las distancias

¡TE LO BUSCAMOS!
Si estás buscando este libro y no tiene stock, nosotros lo buscamos por ti sin coste adicional.
Sólo tienes que dejarnos tu email, nosotros nos pondremos en contacto contigo en cuanto lo localicemos.

¡Búscamelo!


No te preocupes, únicamente nos pondremos en contacto contigo para avisarte cuando dispongamos del libro. En ningún caso tu mail será cedido a terceros, ni te enviaremos publicidad o spam.
Ficha
Portada del libro
- 5% dto.

  • 36,00 Eur
  • 34,20 Eur

  • * Gastos de envío no incluidos.


  • No disponible
    • -


    • Unidad(es)

    Caracteristicas

  • Páginas: 272
  • Formato: 22x15x2,70 cm
  • Fecha Edición: 2024
  • Edición: 1
  • Idioma: Castellano.
  • Encuadernación: Tapa blanda o Bolsillo.
  • Peso: 0,485 kg.
  • Salvar las distancias

    estudios sobre la traducción literaria

  • 9788491923978
  • Autores: Jordi Julià, Dolors Poch

  • Traducir es adaptar y salvar las distancias, aunque casi nunca es posible una traducción exacta entre textos literarios de idiomas diferentes, pues, además de adecuar el significado léxico, también es preciso atender el uso cultural que una sociedad ha hecho de sus formas de vida, creencias e ideologías. Salvar las distancias. Estudios sobre la traducción literaria recoge diez enfoques de este ámbito de investigación a cargo de profesores y traductores, donde se hallan implicados diferentes sistemas literarios, especialmente el español y el catalán, relacionados entre sí y entre otras lenguas, como el chino, el inglés y el portugués.
  • 36,00 Eur
  • 34,20 Eur

  • * Gastos de envío no incluidos.


  • No disponible
  • -


El libro pertenece a los siguientes catálogos