-
5% dto.
Caracteristicas
- Páginas: 240
- Formato: 17x24 cm
- Fecha Edición: 2020
- Edición: 04092020
- Idioma: Castellano.
- Encuadernación: Tapa blanda o Bolsillo.
- Peso: 0,53 kg.
- Editorial: UNED
-
En otras palabras: género, traducción y relaciones de poder
-
9788436275889
-
-
-
-
-
-
La versión en diferentes lenguas, la traducción de un mismo texto, decir algo "en otras palabras", es un interés y una necesidad sentida desde tiempos inmemoriales por individuos siempre intrigados por el contacto con culturas distintas, por lo ajeno a sí, por la "otredad". La realidad del binomio mujer y traducción pasa por la necesidad, indicada por diferentes teóricos y teóricas, de romper con el concepto tradicional de la traducción como un proceso anónimo y neutro para incorporar, en cambio, nociones como ideología, identidad, estructuras de poder, o nación, y la relación de éstas con el lenguaje. Desde la heterogeneidad y la internacionalidad de las distintas propuestas que comprenden los diferentes capítulos, en, "En otras palabras: Género, traducción y relaciones de poder" se articula una significativa contribución a los estudios de traducción con perspectiva feminista y de género.
El libro pertenece a los siguientes catálogos