-
5% dto.
Caracteristicas
- Páginas: 210
- Formato: 1,4x13,4x20,60 cm
- Fecha Edición: 2015
- Edición: 26112015
- Idioma: Castellano.
- Encuadernación: Tapa blanda o Bolsillo - Con solapas.
- Peso: 0,00907 kg.
- Editorial: ANTHROPOS
-
Traducción y tradición literaria
-
9788416421183
-
-
-
-
-
-
El objetivo común que interesa en esta compilación es mostrar cómo se relaciona de manera concreta la traducción y una tradición literaria, a veces revisada a partir de un autor específico, otras explorada desde la abstracción teórica. El papel que la traducción juega en la literatura es fundamental para extender el conocimiento y propiciar la influencia fecunda entre tradiciones literarias de idiomas y nacionalidades diferentes. La traducción poética es una forma de creación en la que se diluye el límite entre lo ajeno y lo propio, en la que lo original vuelve a su inicio colectivo: lengua y tradición. La traducción recrea el potencial de sentidos contenido en el lenguaje poético. Cada recreación supone una recepción desde un horizonte histórico-cultural que se cruza con el texto original
El libro pertenece a los siguientes catálogos