Inicio » Enseñanza De La Lengua Inglesa (Elt) » Elt: Inglés Para Fines Específicos » Elt: Inglés Para Fines Académicos » Herramientas y técnicas para la traducción inglés-español: los textos literarios

¡TE LO BUSCAMOS!
Si estás buscando este libro y no tiene stock, nosotros lo buscamos por ti sin coste adicional.
Sólo tienes que dejarnos tu email, nosotros nos pondremos en contacto contigo en cuanto lo localicemos.

¡Búscamelo!


No te preocupes, únicamente nos pondremos en contacto contigo para avisarte cuando dispongamos del libro. En ningún caso tu mail será cedido a terceros, ni te enviaremos publicidad o spam.
Ficha
Portada del libro
- 5% dto.

  • 16,00 Eur
  • 15,20 Eur

  • * Gastos de envío no incluidos.


  • No disponible
    • -


    • Unidad(es)

    Caracteristicas

  • Páginas: 178
  • Formato: 23x15x0,30 cm
  • Fecha Edición: 2015
  • Edición: 1
  • Idioma: Castellano.
  • Encuadernación: Tapa blanda o Bolsillo - Cosido.
  • Peso: 0,25 kg.
  • Herramientas y técnicas para la traducción inglés-español: los textos literarios

  • 9788416020447
  • Autores: Jorge Braga Riera, Juan Pedro Rica Peromingo

  • El presente volumen, que ve la luz en un momento en el que los Estudios de Traducción ya se encuentran prácticamente asentados como disciplina independiente, pretende dar a conocer las herramientas y técnicas necesarias para la práctica de la traducción de textos literarios. Con este objetivo, se han tenido en cuenta los fundamentos lingüístico-teóricos y culturales intrínsecos a la labor traductora: tipología textual, factores que intervienen en el proceso, análisis del contexto, equivalencias y estrategias traslativas, etc., sin olvidar la gama de recursos disponibles para ello, tanto impresos como en línea. "Herramientas y técnicas para la traducción inglés-español: los textos literarios" pretende, pues, sumarse a los estudios de las últimas décadas en este campo y mostrar al interesado en embarcarse en esta apasionante empresa los escollos que debe vencer y los recursos de los que dispone para conseguir un producto solvente ne la lengua de llegada, independientemente de su formación previa (filológica, traductológica o de otro tipo).
  • 16,00 Eur
  • 15,20 Eur

  • * Gastos de envío no incluidos.


  • No disponible
  • -