Inicio » Lenguas » Lingüistica » El vocabulario Pomier. Edición y estudio de un diccionario manuscrito anónimo euskera-español

Ficha
Portada del libro
- 5% dto.

  • 24,00 Eur
  • 22,80 Eur

  • * Gastos de envío no incluidos.


  • En stock

    Caracteristicas

  • Páginas: 240
  • Formato: 24x17 cm
  • Fecha Edición: 2020
  • Edición: 18062020
  • Idioma: Otras lenguas.
  • Encuadernación: Tapa blanda o Bolsillo.
  • Peso: 0,80 kg.
  • El vocabulario Pomier. Edición y estudio de un diccionario manuscrito anónimo euskera-español

  • 9788413192321
  • Autores: Ricardo Gómez López, Josu M Zulaika Hernández

  • El Vocabulario Pomier llega a la Biblioteca Foral de Bizkaia en 1921, coincidiendo con un florecimiento de los estudios vascos centrado en la búsqueda y edición de textos antiguos. A partir del “Diccionario vasco-español-francés” (1905-6) de Azkue, se produce entre los vascólogos un sentimiento de relajación en cuanto al rescate de antiguos vocabularios. Es necesario esperar a 1958 para que Mitxelena y Agud publiquen el “Dictionarium linguae Cantabricae” de Landuchio, revulsivo que marca un cambio de tendencia en la lexicografía vasca e implica que los diccionarios antiguos vuelvan a suscitar interés. Hoy ya no están vigentes los criterios utilitaristas que podrían etiquetar de innecesario el estudio de este repertorio lexicográfico. Esta obra estudia la historia del manuscrito, aportando una descripción física del mismo y deteniéndose en la disyuntiva de determinar si es original o si se trata de una copia de otro escrito anterior.
  • 24,00 Eur
  • 22,80 Eur

  • * Gastos de envío no incluidos.


  • En stock